詞彙 "a lawyer who represents himself has a fool for a client" 在中文的含義
"a lawyer who represents himself has a fool for a client" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
a lawyer who represents himself has a fool for a client
US /ə ˈlɔɪər huː ˌrɛprɪˈzɛnts hɪmˈsɛlf hæz ə fuːl fɔːr ə ˈklaɪənt/
UK /ə ˈlɔɪə huː ˌrɛprɪˈzɛnts hɪmˈsɛlf hæz ə fuːl fɔːr ə ˈklaɪənt/
成語
自辯的律師,其客戶必是愚人
even a person who is skilled in the law should not represent themselves in legal matters because they lack objectivity
範例:
•
The judge advised the defendant to hire an attorney, reminding him that a lawyer who represents himself has a fool for a client.
法官建議被告聘請律師,並提醒他自辯的律師,其客戶必是愚人。
•
I know you're a great attorney, but don't handle your own divorce; a lawyer who represents himself has a fool for a client.
我知道你是個出色的律師,但不要自己處理離婚訴訟;自辯的律師,其客戶必是愚人。